spark: 1) искра2) _физ. искра, искровой разряд Ex: spark advance _авт. раннее зажигание Ex: spark test _тех. проба "на искру" Ex: spark tester _авт. индикатор работы свечи3) проблеск, след Ex: not a spark
gap: 1) брешь; пролом; щель Ex: a gap between the curtains просвет между занавесками Ex: to open (to rend, to cut, to clear) a gap in a hedge сделать пролом (проход) в изгороди Ex: to see smth. through a
spark-gap: ˈsp:kɡæp сущ.; тех.; тж. spark gap 1) искровой промежуток to set the spark-gap — отрегулировать искровой промежуток (в автомобиле) 2) разрядник
Now, such employees will be equipped with stun guns and spark gaps. Теперь такие сотрудники получат на вооружение электрошокеры и искровые разрядники.
It used spark gap technology, but modulated the carrier frequency with the human voice, and later music. В ней использовалась технология с искровым разрядником, но несущая частота модулировалась голосом, а затем и музыкой.
The devices, known as triggered spark gaps, are dual-use items which are commonly used in lithotripters to dissolve kidney stones through the use of electronic signals. Эти устройства, так называемые управляемые искровые разрядники, широко применяются в камнедробителях для измельчения почечных камней с помощью электронных сигналов.
The devices, known as triggered spark gaps, are dual-use items which are commonly used in lithotripters to dissolve kidney stone through the use of electronic signals. Эти устройства, известные как управляемые искровые разрядники, представляют собой товары двойного назначения, широко использующиеся в литотрипторах для дробления почечных камней электрическим импульсом.
The person credited with popularising the flash is Harold Eugene Edgerton, though earlier scientists such as Ernst Mach also used a spark gap as a fast photographic lighting system. Популяризатором вспышки был Эджертон, Гарольд Юджин, хотя до него такие ученые как Мах, Эрнст использовали искровую вспышку для фотографии.
In addition, stun guns and spark gaps can not be used against women with visible signs of pregnancy, the disabled and minors. An exception in this case will be cases if these persons commit an attack that threatens the life or health of passengers, as well as the employee himself. Кроме того, электрошокеры и искровые разрядники нельзя будет использовать против женщин с видимыми признаками беременности, инвалидов и малолетних.
Толкование
имя существительное
the gap between two high-potential terminals
a component of an ignition system; consists of two shaped electrodes and the space between them